ひらがな・カタカナを、パスポート用のヘボン式または訓令式のローマ字に変換
主な違いは し・ち・つ・ふ・じ などの書き方です。ヘボン式は SHI・CHI・TSU・FU・JI、訓令式は SI・TI・TU・HU・ZI と書きます。パスポートや道路標識では主にヘボン式が、学校教育や日本語の音韻を機械的に表す場面では訓令式が使われます。
ヘボン式では、撥音「ん」は B・M・P の前で M になります(「なんば」→ NAMBA)。促音「っ」は次の子音を重ねますが、CH の前だけは T を置きます(「はっちょう」→ HATCHO)。訓令式では「ん」は常に N(母音や Y が続く場合は N' のように区切る流儀もありますが、このツールでは N のままにしています)、促音は次の子音を重ねます。
パスポート用のヘボン式では長音を表記しないのが原則です(「とうきょう」→ TOKYO、「おおの」→ ONO)。既定ではこの規則に従い、OU・OO・UU の長音を省いて出力します。母音をそのまま残したい場合は「長音をそのまま伸ばす」にチェックを入れてください(TOUKYOU のようになります)。長音記号「ー」は既定では出力しません。
ヘボン式のモードは、外務省が示すパスポート用ヘボン式の主な規則(撥音「ん」はB・M・Pの前でM、促音「っ」は次の子音を重ねる、ただしCHの前はT、長音は表記しない)に沿って変換します。ただし最終的な表記の可否は申請先の窓口の判断によるため、必ず公式の一覧表でご確認ください。
し・ち・つ・ふ・じ などの表記が違います。ヘボン式は SHI・CHI・TSU・FU・JI、訓令式は SI・TI・TU・HU・ZI と書きます。パスポートや道路標識では主にヘボン式、学校教育や日本語の音韻を機械的に表すときは訓令式が使われます。
いいえ。変換はすべてお使いのブラウザ内(JavaScript)で行われ、入力内容がサーバーへ送信されることはありません。